Полное собрание простонародных сказок
Вводная статья Шевцова Александра Александровича
 
Русские сказки начали издавать еще в восемнадцатом веке. Первые сборники – «Лекарство от задумчивости», «Дедушкины прогулки», «Сказки русские» Петра Тимофеева – были небольшими сборниками, часто содержавшими и иностранные сказки, привившиеся на русской почве. Язык их был языком литературного переложения.
«Старая погудка» - первое большое собрание русских сказок, вышедшее в 1790-х, в котором лишь три номера (1, 24 и 27) имеют иностранное происхождение. Книга была чрезвычайно любима и так разошлась, что к настоящему времени полного издания во всех трех частях нет в крупнейших библиотеках России. Полные сборники удалось найти только в Исторической библиотеке Москвы и БАНе – Библиотеке Академии Наук Санкт-Петербурга.
«Старая погудка» оказалась предшественницей лучших наших собраний сказок, сохранив для читателя все виды сказочной прозы, известной к концу восемнадцатого столетия. В ней имеются как волшебные, так и бытовые сказки, сказки о шутах, дураках, ворах, животных. Очень вероятно, что изрядная часть этих сказок была собрана издателем сборника. Во всяком случае в Предуведомлении он пишет:
«…Столько, сколько мог заимствовать от разных рассказчиков, снабдивших меня сею материею, собрал и читателям моим сообщаю».
В «Старой погудке» впервые ощущается настоящий народный язык. Так что многие сказки действительно могли быть записаны от рассказчиков. И очень жаль, что имена сказителей не сохранились. Безусловно, часть сказок была взята составителем из лубочных изданий того времени, либо из каких-то книг, и переписана языком конца восемнадцатого века для удобства чтения.
Очень похоже, что составитель сборника был человеком новых веяний, и подобно Даниэлю Дэфо, опубликовавшему свой роман о Робинзоне Крузо в 1719 году, пытался  утвердить мировоззрение купца, который своим трудом создает собственное богатство и преуспеяние. Во всяком случае, любимые герои составителя сборника – это купцы и люди, своим честным и неленивым трудом добывающиеся успеха… в рамках идеальной монархии и сильного государства!
Составитель «Погудки» довольно часто становится и автором, по крайней мере, соавтором сказок. Он их явно подновляет, дописывая то, что должно было сделать чтение это поучительным и воспитать российского читателя как гражданина страны усиливающейся и строящей себя. Дописывая, он довольно часто убирает волшебные объяснения, привязывая сказку к правде жизни...
Страницы:    1    2